Search

第3回アブサン”グリーンアワー” in Tokyo レポートNo.2

Small Axe Inc. / Absinthe/アブサン  / 第3回アブサン”グリーンアワー” in Tokyo レポートNo.2

第3回アブサン”グリーンアワー” in Tokyo レポートNo.2

Of the nights many events was the crowd riling absinthe fountain competition.  Since the invention of the wheel, man has strived to improve on what is arguably his second greatest invention – the absinthe fountain.  Emotions ran high, higher than both the Superbowl and Sumo championship put together, as the convention disputed over who would be crowned captor of the prestigious title of Japan Absinthe Fountain King vol 3. 

車輪の発明以来、ひとは二番目の偉大な発明の改良に努めてきた。
アブサンファウンテンである。
日本のアブサンファウンテンキングの栄光ある優勝者は誰になるのか?
スーパーボールと相撲のチャンピオンシップをいっショにした以上にアツくなった。

 The circus master attempts to contain the savages

Contestant #1:  Fantasy shower by Nigamushi Tsuyoshi

Aptly renamed the ‘golden shower’ during the nights festivities, this piece of engineering is the second brainchild of the absinthe fountain heavyweight Nigamushi.  A known disciple of Thomas Edison himself, this creation represents the height of Nigamushi’s creativity – a mysterious box out of which protrudes a shower head and a hand pump.  And of course, after the absinthe the user can wash either their hands or their miniature poodle.  Nice.

その夜ゴールデンシャワーとその名を改められたこちらは、アブサンファウンテン界の重鎮ニガムシ ツヨシの第2作目となります。
トーマスエジソンの弟子のニガムシ氏の創造性の高みを象徴する作品ーミステリアスな小箱からシャワーヘッドとハンドポンプが飛び出しています。
そしてもちろんアブサンを飲んだ後には手やミニチュアプードルを洗うのに使えます。

Contestant #2:  Medicine by EvilTHelL

After years as a consumer of  Absinthe, and quite possibly a consumer of harder confectionaries, the inspiration for this fountain came to it’s creator, EvilTHeiL,Mr.D in the form of a dream.  It is said that during a deep REM slumber flashes of lights, syringes and absinthe flooded the dreamer’s cerebral alleys – and thus this fountain was born.  To avoid the spreading of aids and other transmunicable diseases this fountain is cautiously made with only one water server.  An absinthe fountain for the streets, let’s keep them clean.

この何年もアブサンを飲み、そして固いお菓子の食べ続け、このファウンテンのインスピレーションがEvilTHeiL,D氏に夢の中に現れた。
深いレム睡眠の閃光の間に注射器とアブサンで脳の小道が満たされるという。
このファウンテンはそのように生まれた。
エイズやその他の病気を防ぐため、念のためこのファウンテンは蛇口が一つしか付いていない。
ストリートのためのファウンテン、常にクリーンにしておこう。

Contestant #3:  La vache mere du Vals de Travers by Seiji

 

Made exclusively of parts obtained from the streets of Tokyo, or purchased at the japanese dollar store, ‘La vache’ is a fountain for either the homeless or low budgeted absinteur.  In the olden days the herbs used in the distillation of absinthe were, after the absinthe was made,  sometimes fed to the cows.  As legend has it there was once one cow, in the small region of Vals de Travers Switzerland, that went mad, her eyes turned red, and would no longer produce milk.  After weeks of frustration it was then discovered that if milked into an absinthe glass, instead of a bucket, the cow would produce the finest absinthe the locals had ever tasted.  After only a few days of hard service the cow fled to the swiss countryside and was never seen again.  The creator of this fountain, Seiji, claims that he never made this fountain, but that he only acquired the materials, and one day the cow appeared outside the front door of his apartment.  Tokyo aficionados affirm that perhaps the cow is back. 

東京の路上から拾ったか、百円ショップで買ったパーツ特製の”牛”ファウンテンはホームレスやお金のないアブサン愛好家のためにつくられました。
昔むかし、アブサンの蒸留に使われるハーブはアブサンを作ったあとときどき牛のえさにされていました。スイスのトラヴェール地方に、ある牛が気が狂い目が 赤くなりミルクが出せなくなったという伝説があります。数週間の苦悩の後、バケツではなくアブサングラスにミルクを注ぐとその牛は誰も味わったことのない 極上のアブサンをつくるようになったのです。数日間だけアブサンを作ると、さらに田舎の方に逃げていってしまいその後二度と発見されることはありませんで した。
このファウンテンの作者であるセイジ氏はこのファウンテンをつくっていないと言います。
ただ部品を集めておいたらある日、彼のアパートにドアの外にこの牛ファウンテンが現れたのだと。東京の愛好家はその牛がおそらく帰ってきたのだと断言します。

Contestant #4: Hesher by Astro Motor Works

At the beginning of the nineteenth century, the development of industrial techniques lead to a race for what still remains to be one of the most sought after dreams of modern engineering – the ELECTRICAL BRAIN, similar to what is known nowadays as the “computer”.  Though this fountain falls, if only a few steps, short of this goal, we at least know that the maker had absinthe on his mind.  Made up of surplus electric brain parts from before the bursting of the high tech bubble, this fountain represents a new era in technology.  After being let go from his high tech job, Astro Motor Works,Mr,T lived in a one room apartment with only his fish.  After he could no longer afford to feed his fish,and was forced to eat their remains, he was left with only an aquarium and a variety of computer parts.  Out of which he has now become the proud creator of ’Hesher’. 

19世紀初め工業技術の発達が、いまだに近代工学の夢として存在する電子頭脳、(現代でいうコンピューター)につながると
このように 
このファウンテンはゴールには数歩届かなかったのですが、少なくともアブサンが彼の頭の片隅にあったのだと分かります。
ハイテクバブルが崩壊する前の余剰パーツでつくられたこのファウンテンはテクノロジーの新時代の幕開けを表現しています。
ハイテク産業から離れる前アストロモーターワークスのT氏は魚と暮らしていました。
魚にえさをあげられなくなって共食い

Contestant #5: Micro Absinthe Dripper by R.

Contestant #6: Heron‘s Fountain by Kazuma

Inspired by the work of 1st century inventor Heron, Kazuma has invented “Heron
’s Fountain”, a fountain that bewildered spectators and left them going home with something to think about – science.  Hydraulics, pneumatics, perpetual motion, gravitational potential energy, absintrifical fortification of the stratospherical unconscious…    Concepts beyond the mind of the average absinthe bear.  A project that spent years in development, Heron is the pinnacle of complexity, creativity, and alcoholism.  Our hats are off to this years winner – and Tokyo absinthe fountain king.


1世紀の発明家、ヘロンにインスパイアされてカズマ氏は"ヘロンのファウンテン”を創作しました。このファウンテンは見る者びっくりさせ、科学について深く考えさせます。
水力学、空気力学、永久機関、潜在重力、アブサン科学的築城術などなど。
開発に数年を費やしたヘロンのファウンテンは複雑性、創造性、アルコール依存症の頂点である。
今年の優勝者、アブサンファウンテンキング。に脱帽

And if the nights festivities could somehow leace you unfulfilled – MISS CABARETTA .  With livers filled to the brim, this sultry seductrice filled the dreams of many absintheurs both male and female. 

まだ催しがもの足りないのなら
艶かしい挑発的なミス キャバレッタが男性、女性のアブサン愛好家の夢を満たしてくれます。

The spoons are down, the glasses empty.  A fine hour spent with absinthe a plenty.

使用済みのスプーン、グラスは空っぽ。大量のアブサンとともに素晴らしい時が流れた。

   Absintment , we have to wait until the next Absinthe Green Hour .

   Salut !!!

アブサンパーティーが終わる感傷、次のグリーンアワーを待たねば。

乾杯!

Bar Tram & TRENCH (J)

error: Content is protected !!